| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
Galactose Fidèle


Inscrit le: 10 Déc 2003 Messages: 1425 Localisation: Normandie
|
Posté le: 18 Jan 2006 18:07 Sujet du message: [Paroles] Feeling Good (traduction) |
|
|
Salut ^^
J'écoute Muse depuis un petit moment, et dans Feeling Good, je me demandais comment est-ce qu'on traduirait ceci en anglais :
| Muse a écrit: | | Reeds driftin' on by, you know how I feel |
C'est surtout le "on by" qui me gêne en fait... Je capte pas ce que ces deux mots font là.
Merci d'avance  _________________
En 2008, Skybattle devient Galactose !!! On applaudit le sympathique gagnant ! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
M.A.T Team BP


Inscrit le: 28 Avr 2003 Messages: 5118 Localisation: À la chasse au boson intermédiaire
|
Posté le: 18 Jan 2006 18:11 Sujet du message: |
|
|
Peut-être qu'il faut voir ça comme "drifting on" suivi de "by". Le "by" indiquerait la proximité, comme dans les noms de ville, par exemple "bazeley by the sea"... _________________ Nobody expects the Spanish Inquisition !
Je puis perdre, mais je gagne toujours.
Les miroirs sont les portes par lesquelles la Mort vient et va. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
tsubasa VIP


Inscrit le: 20 Juil 2003 Messages: 7926 Localisation: là où mes béquilles m'emportent
|
Posté le: 18 Jan 2006 18:42 Sujet du message: |
|
|
Je sais pas trop mais je vais demander aux collocs  _________________ Rest my chemistry |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Galactose Fidèle


Inscrit le: 10 Déc 2003 Messages: 1425 Localisation: Normandie
|
Posté le: 18 Jan 2006 19:56 Sujet du message: |
|
|
| M.A.T a écrit: | | Peut-être qu'il faut voir ça comme "drifting on" suivi de "by". Le "by" indiquerait la proximité, comme dans les noms de ville, par exemple "bazeley by the sea"... |
Donc ça donnerait un truc du genre :
"des roseaux dérivent sur l'eau tout près"
ou un truc comme ça ?
Merci ^^ _________________
En 2008, Skybattle devient Galactose !!! On applaudit le sympathique gagnant ! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
M.A.T Team BP


Inscrit le: 28 Avr 2003 Messages: 5118 Localisation: À la chasse au boson intermédiaire
|
Posté le: 19 Jan 2006 16:42 Sujet du message: |
|
|
Oui, moi ça me ferait penser à "des roseaux dérivent sans cesse autour de moi", c'est ma façon de ressentir la phrase, pas une traduction. _________________ Nobody expects the Spanish Inquisition !
Je puis perdre, mais je gagne toujours.
Les miroirs sont les portes par lesquelles la Mort vient et va. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Galactose Fidèle


Inscrit le: 10 Déc 2003 Messages: 1425 Localisation: Normandie
|
Posté le: 19 Jan 2006 17:54 Sujet du message: |
|
|
Ouah, t'as l'âme d'un poète en plus ^^ Merci bien ! _________________
En 2008, Skybattle devient Galactose !!! On applaudit le sympathique gagnant ! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
|